Multimedia localization
Connecting Your Concepts and Culture with Global AudienceWith the rapid development of digital publishing and internet technologies, more and more content comes in multimedia form: audio, video, animation, Flash® content or rich online presentations. Multinational corporations use E-learning as a cost-effective method for cross-cultural training. However, all aspects need to be properly localized and culturally adapted before they can be effective with international audiences.
Localizing multimedia is a complex process that involves a large variety of activities and resources, file formats and integration technologies. On top of the technical expertise required for the latest software, hardware and recording facilities, a cultural sensitivity in the nature of audio, video or art is essential.
Multimedia Localization Expertise
We have years of experience in localizing films, television commercials, corporate training videos, and e-learning courses from English into Asian languages. Now the expertise we have accrued enables us to localize video, sound, animation and graphics into target languages while ensuring that the colors, logos and designs are culturally appropriate for the target market.
For localized audio and video content we also have voice talent and engineering resources to record, mix and edit multimedia solutions that address today’s requirements.
Multimedia localization services we offer:
- Voice-overs
- Script creation or transcription of the original master
- Script translation
- Subtitle production and translation
- Video production
- Audio and video post-production
- Art and graphics localization
- Animation localization
- Cultural assessment of multimedia content
- Multimedia quality assurance
The original video is kindly provided by Dan Powers Sound & Vision
For more about our multimedia localization services, please contact us.