Language vs Maths

At first glance, mathematics, with its universal symbols and operations, may seem like a constant thread that ties humanity together. But scratch the surface, and you’ll find that perceptions of numbers and mathematical concepts vary greatly across cultures. In all cases, Pi still equals 3.14, but how you express that and imagine it will still differ. Let’s take a deeper look about how our native language shapes the way we comprehend numbers!

The Power of Words

  • Chinese Efficiency: In Mandarin, number names are structured efficiently, making arithmetic particularly intuitive. Eleven translates to “ten-one,” twelve to “ten-two,” and so on. This logical structure can contribute to Chinese students’ relatively high performance in arithmetic tasks.

  • French Complexity: Contrarily, the French number system is less straightforward. Seventy in French is “soixante-dix,” which means “sixty-ten.” Ninety-nine? “Quatre-vingt-dix-neuf” or “four-twenty-ten-nine.”

Language vs Maths

Counting Systems

  • Base-20 in Mayan: While most of the world uses a base-10 counting system, where we add to the next digit every 10 counts, the ancient Mayans used a base-20 system. This is believed to be because they counted both fingers and toes!

  • Oksapmin Base-27: The Oksapmin people of Papua New Guinea have a unique body-based counting system that utilizes 27 body parts as counting points, starting from one thumb and ending on the other.

The Journey of Zero

While today the concept of zero is fundamental to mathematics worldwide, it wasn’t always so.

  • India’s Gift: The concept of zero as a number first appeared in ancient India. This crucial mathematical innovation was then transmitted to Islamic mathematicians and eventually to Europe through them.

  • Rome’s Miss: The Roman numeral system had no representation for zero, which led to its eventual downfall in the face of the more versatile Arabic numeral system.

Language vs Maths

Cultural Perceptions

  • Lucky & Unlucky Numbers: In many Asian cultures, the number 4 is avoided because it sounds like the word for “death.” On the flip side, the number 8 is favored as it sounds like “prosper” or “wealth.” This has real-world implications; for instance, it’s common to find buildings in China without a 4th floor.

  • Inuit’s Many Words for Snow: Just as the Inuit have multiple words for snow, reflecting its importance in their lives, cultures emphasize different mathematical concepts based on their needs. The Toda people in India have distinct words for specific numbers of cattle due to the cultural importance of cattle herding.

Spatial Orientation in Maths

Language vs Maths

The way cultures perceive space affects how they approach math.

 

  • Tzeltal’s Uphill: The Tzeltal Mayan community in Mexico uses spatial terms based on uphill/downhill directions, instead of left and right. This topographical orientation influences their numerical cognition, organizing numbers on an imagined incline.

The examples can go on for much more, in conclusion, while numbers themselves may be constant, the way we perceive, interpret, and use them is deeply influenced by our cultural milieu. This underlines the importance of understanding diverse cultural contexts when teaching or learning mathematics. Because at the end of the day, numbers, just like words, are carriers of culture.